FAQ - rebel-translation

Wichtige Vorabinformationen für Sie

Was kostet ein Übersetzer/Dolmetscher?

Ein guter Übersetzer/Dolmetscher ist in jedem Fall seinen Preis wert. Leider lässt sich diese Frage nicht pauschal beantworten. Einiges zur Preisgestaltung finden sie hier 

 

Kann ich mir ein kostenloses Angebot erstellen lassen?

Die erste Einschätzung ist für Sie immer kostenfrei. Je nach Arbeitsaufwand kann es vorkommen, dass der Kostenvoranschlag seinerseits mit Kosten verbunden ist, die bei Erteilung eines Auftrags mit dem Honorar verrechnet werden.

Ob ihr Angebot mit Kosten verbunden sein wird, erfahren Sie bei der Kontaktaufnahme. Sie können sich sicher sein, dass alle Angebote nach dem Prinzip der Fairness erstellt werden.
 


Wie kann ich sicher sein, dass Sie können, was Sie anbieten?

Die Ausbildung eines staatlich geprüften Dolmetschers und Übersetzer wird mit zahlreichen Prüfungen beendet. Weder die Ausbildung noch die Prüfungen sind dabei ein Spaziergang. Nur wer in der Lage war, sich mehrere Jahre in viele Gebiete sorgfältig und wissensorientiert einzuarbeiten, besteht die notwendigen Prüfungen. Neben rein sprachlichen Fähigkeiten gehören auch Themen wie Landeskunde, die Einarbeitung in diverse Fachgebiete (Wirtschaft und Recht), so wie der Umgang mit dem Computer generell und spezifisch für das Übersetzen (CAT) zu der Ausbildung dazu.

 

Was passiert, wenn Fehler unterlaufen sollten?

Der Anspruch eines jeden Übersetzers/Dolmetscher ist das möglichst fehlerfreie Arbeiten. Dennoch können Fehler passieren. Das ist (leider) menschlich.
Aus diesem Grund ist eine Betriebshaftpflichtversicherung für Dolmetscher und Übersetzer vorhanden.
Vieles ist in den AGB geregelt.

 

Muss ich bei den Urheberrechten etwas beachten?


Wenn ein Text für den Auftraggeber übersetzt wird, so dass er diesem zur Verwendung zur Verfügung steht, stellt der Auftraggeber sicher, dass dieser die Berechtigung hat, den Text gemäß der geltenden Urheberrechte übersetzen zu lassen und ihn später auch verwenden zu dürfen.

Der Dolmetscher/Übersetzer hat im Normalfall keinen Anspruch auf ein Urheberrecht. Sonderfälle können sich beim Übersetzen schöngeistiger Literatur ergeben.
Lesen Sie hierzu auch die AGB 

 

Wie wird mit sensiblen Daten umgegangen?

Gemäß der (Datenschutzgrundverordnung) DSGVO und den Privacy-Bestimmungen ist der korrekte Umgang mit sensiblen Daten gewährleistet.

Lesen Sie hierzu auch die AGB 

Hier finden Sie unsere Datenschutzbestimmungen und unser Impressum
 

Die mitunter ausschließlich eingeschlechtliche Ansprache der Personen dient dem Lesefluss und stellt keine Diskriminierung anderer Geschlechter dar. 
 

© Urheberrecht. Alle Rechte vorbehalten.

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte prüfen Sie die Details und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.